5 Eylül 2024 Perşembe

Damga tarihi : 1912 Osmanlı İmparatorluğu
Bu posta kartı Osmanlı  İmparatorluğu döneminde Smyrne şehrinin Tschemie ilçesinden (günümüzde Türkiye Cumhuriyetinde yer alan İzmir ili Çeşme ilçesidir) (kart üzerindeki damga R sınıfında nadir bir damgadir) Almanya da bulunan fotoğraf makinaları ve ekipmanları üreticisi Heinrich Ernemann A.G.(Aktiengesellschaft) (A.G. Anonim şirket anlamına gelmektedir) firmasına gönderilmiştir. Firma, Almanya'nın Dresden kentinde kurulmuş bir fotoğraf ve optik ekipman üreticisidir. Şirket, 19. ve 20. yüzyılın başlarında fotoğraf makineleri, film projektörleri ve optik cihazlar üretmiştir. Heinrich Ernemann, 1850 yılında Almanya'nın Görlitz kentinde doğmuş bir iş adamı ve girişimcidir. Ernemann, kariyerine 1870'lerde fotoğrafçılık malzemeleri satıcısı olarak başlamış, daha sonra 1889'da Dresden'de kendi şirketini kurmuştur.Şirketin adı başlangıçta "Heinrich Ernemann, Fabrik photographischer Apparate" (Heinrich Ernemann, Fotoğraf Makineleri Fabrikası) idi. Şirket, kısa sürede optik ekipman ve fotoğraf makineleri üretiminde uzmanlaşarak Almanya'nın en önemli fotoğraf ekipmanı üreticilerinden biri haline gelmiştir. Ernemann firması, geniş bir ürün yelpazesi ile tanınmaktadır. Bu ürünler arasında fotoğraf makineleri, kameralar, mercekler ve projektörler bulunur. Şirket, özellikle amatör ve profesyonel fotoğrafçılar için çeşitli formatlarda kameralar üretmiştir. Ernemann'ın en ünlü ürünlerinden biri,Ermanox adlı fotoğraf makinesidir. 1924'te tanıtılan bu kamera, yüksek hızda çekim yapabilen ve geniş diyafram açıklığına (f/2) sahip lenslerle donatılmış bir cihazdır. Ermanox, özellikle düşük ışık koşullarında fotoğraf çekebilme kabiliyeti ile ünlüdür ve o dönemin gazetecilik fotoğrafçılığı için bir devrim niteliği taşımıştır. 1926 yılında Heinrich Ernemann A.G., diğer üç Alman fotoğraf ve optik ekipman üreticisi (Carl Zeiss, Goerz ve Contessa-Nettel) ile birleşerek Zeiss Ikon AG adını almıştır. Bu birleşme, dünya çapında en büyük fotoğraf ve optik ekipman üreticilerinden birinin doğmasına yol açmıştır. Kartın ön yüzündeki bilgileri inceleyecek olursak; Gönderici bilgileri olarak "Nicolas A. Charalambidis, Çeşme, Küçük Asya" yazısı bulunmaktadır. Bu ifade, gönderenin ismi ve adresi hakkında bilgi vermektedir. "Klein Asien" ifadesi Almanca'da "Küçük Asya" yani Anadolu anlamına gelir ve Çeşme, Osmanlı'nın Ege kıyısındaki bir kasabadır. Charalambidis, muhtemelen Yunan kökenli bir Osmanlı vatandaşıdır. Kartın üst kısmında mavi renkte basılmış "Enivon" yazısı yer alır. Bu ifade, Fransızca "Envoyé" (gönderildi) kelimesinin Osmanlı posta sistemine uyarlanmış bir versiyonu olabilir. Bu damga, kartın gönderim işlemlerinin tamamlandığını veya belirli bir posta istasyonundan geçtiğini belirtir. Sağ alt köşedeki kırmızı işaret, genellikle posta memurları tarafından kullanılan bir işarettir. Alıcının adresine dikkat çekmek, özel bir işlem yapılmasını talep etmek veya kartın önemli olduğunu belirtmek amacıyla yapılmış olabilir. Bu tür işaretler, özellikle uluslararası posta gönderilerinde sıklıkla görülmektedir. Kartın arka sayfasına baktığımız zaman Almanca ifadeler görülmektedir.Bunları şu şekilde açıklayabiliriz. Tschemie (Çeşme) 10/5/12 Heinrich Ernemann ,Dresden . Ich bitte mir Ihre allerletzte Kataloge zukommen zu lassen und empfehle mich. Hochachtungsvoll, Nikolaus K. Charasow. (Son kataloğunuzu bana göndermenizi rica ediyorum ve saygılarımı sunuyorum.Saygılarımla,Nikolaus K. Charasow) Karttaki kırmızı el yazısı, genellikle bir kontrol işareti veya postayla ilgili ek bilgi içerir. "Abschrift 18/5" ifadesi Almanca'da "kopya" anlamına gelen bir terimdir, yani bu kartın bir nüshası veya kopyası alınmış olabilir. Ayrıca "19/5" (veya "18/5") tarihiyle birlikte "whallen" (muhtemelen "wählen" ya da başka bir kelimenin kısaltması) yazısı var. Bu tür kırmızı işaretler, genellikle postane veya resmi bir kurum tarafından kartın teslimi veya işlenmesiyle ilgili yapılan bir notu gösterir. Bu tür kırmızı işaretler, genellikle bir denetleyicinin veya posta memurunun elinden geçtiğini ve kartın daha önce işlenmiş olduğunu gösterir. "Abschrift" kelimesi, muhtemelen kartın bir nüshasının veya kopyasının alındığını ve kaydedildiğini gösteriyor.
Date of use : 1912 Ottoman Empire
This postcard was sent during the Ottoman Empire period from the district of Tschemie in the city of Smyrne (now the district of Çeşme in the province of İzmir, Turkey). The stamp on the card is considered rare, classified as an "R" type stamp. The recipient was Heinrich Ernemann A.G. (Aktiengesellschaft), a camera and equipment manufacturer located in Dresden, Germany. The company produced cameras, film projectors, and optical devices in the late 19th and early 20th centuries.Heinrich Ernemann was born in 1850 in Görlitz, Germany, and was an entrepreneur and businessman. He began his career in the 1870s as a seller of photographic materials and later, in 1889, founded his own company in Dresden. The company's original name was "Heinrich Ernemann, Fabrik photographischer Apparate" (Heinrich Ernemann, Factory of Photographic Equipment). It quickly specialized in optical equipment and camera production, becoming one of the most prominent camera and optical equipment manufacturers in Germany. Ernemann is known for its wide range of products, including cameras, lenses, and projectors. The company produced various formats of cameras, catering to both amateur and professional photographers. One of Ernemann's most famous products was the Ermanox camera. Introduced in 1924, this camera was equipped with high-speed shooting capabilities and lenses with a wide aperture (f/2). The Ermanox became particularly renowned for its ability to take photographs in low-light conditions, revolutionizing photojournalism of the time. In 1926, Heinrich Ernemann A.G. merged with three other German camera and optical equipment manufacturers (Carl Zeiss, Goerz, and Contessa-Nettel) to form Zeiss Ikon AG. This merger resulted in the creation of one of the world's largest camera and optical equipment manufacturers. if we examine the information on the front of the card, it says "Nicolas A. Charalambidis, Çeşme, Asia Minor" as the sender's information. This phrase provides details about the sender's name and address. The term "Klein Asien" in German translates to "Asia Minor," referring to Anatolia, and Çeşme is a town on the Aegean coast of the Ottoman Empire. Charalambidis is likely an Ottoman citizen of Greek origin. At the top of the card, there is the word "Enivon" printed in blue. This might be a localized adaptation of the French word "Envoyé" (meaning "sent") for the Ottoman postal system. This mark may indicate that the card's dispatch process was completed or that it passed through a specific postal station. The red mark at the bottom right corner is typically used by postal clerks. It could have been made to draw attention to the recipient's address, request special handling, or indicate that the card is of importance. Such marks are commonly seen, especially in international mail. When we look at the back of the card, we can see German expressions. We can explain them as follows: Tschemie (Çeşme) 10/5/12 Heinrich Ernemann, Dresden. "Ich bitte mir Ihre allerletzte Kataloge zukommen zu lassen und empfehle mich. Hochachtungsvoll, Nikolaus K. Charasow." (I kindly request you to send me your latest catalog and offer my regards. Respectfully, Nikolaus K. Charasow.) The red handwriting on the card generally contains a checkmark or additional information related to the mail. The expression "Abschrift 18/5" is a term in German meaning "copy," indicating that a copy or duplicate of this card might have been made. Additionally, there is the writing "whallen" (possibly an abbreviation of "wählen" or another word) alongside the date "19/5" (or "18/5"). These kinds of red marks usually show a note made by the post office or an official institution regarding the delivery or processing of the card. These kinds of red marks typically indicate that the card has passed through the hands of a supervisor or postal worker and has been processed earlier. The word "Abschrift" likely shows that a copy or duplicate of the card was taken and recorded.

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder