Showing posts with label stationery. Show all posts
Showing posts with label stationery. Show all posts

Tuesday, 7 January 2025

1916 Invoice from Soennecken & Co. München to Baroness von Pötten

1916 invoice from Soennecken & Co. München for photographic supplies, stationery, and office equipment, addressed to Baroness von Pötten.
Kullanım tarihi : 1916 Almanya
Soennecken & Co. München firması tarafından 1916 yılında düzenlenmiş bu fatura, dönemin önemli fotoğrafçılık malzemeleri, kırtasiye ve ofis ekipmanları üreticilerinden biri olan Almanya merkezli şirketin faaliyetlerini gözler önüne seriyor. Münih'te faaliyet gösteren mağazaları, 19. ve 20. yüzyıllarda profesyonel fotoğrafçılar ve varlıklı kesim tarafından sıkça tercih edilmiştir. Fatura üzerinde bir adet şubeye sahip oldukları da görülmektedir. Alıcı kısmında yer alan Hochwohlgeboren Freiin von Pötten (Ekselansları Barones von Pötten) ifadesi, müşterinin yüksek sosyal statüsünü vurgulamakta ve fotoğrafçılığın o dönemde üst sınıf arasında ne kadar popüler olduğunu göstermektedir. Fatura, dönemin teknolojisi ve fotoğrafçılık malzemelerinin çeşitliliği hakkında da değerli bilgiler sunmaktadır.

Date of use : 1916 Germany 
This invoice, issued by Soennecken & Co. München in 1916, highlights the activities of the Germany-based company, which was one of the leading producers of photographic supplies, stationery, and office equipment during the 19th and 20th centuries. Their stores in Munich were frequently preferred by professional photographers and the wealthy class of the time. The invoice also shows that the company had one branch. The recipient listed as Hochwohlgeboren Freiin von Pötten (Her Excellency Baroness von Pötten) emphasizes the high social status of the customer, reflecting the popularity of photography among the upper class during that period. Additionally, the invoice provides valuable insights into the technology and variety of photographic supplies of the time.

Aşağıdaki tabloda fatura üzerindeki satın alınmış ürünlerin Almanca,Türkçe ve İngilizce karşılıklarını görmektesiniz. / In the table below, you can see the German, Turkish, and English equivalents of the purchased items listed on the invoice.
Back of 1916 Soennecken & Co. invoice showing payment details and branch information.

Aşağıdaki tabloda fatura üzerinde alınan ürünlerin adet,birim fiyat ve toplam tutarını Alman markı cinsinden görmektesiniz.  /  In the table below, you can see the quantity, unit price, and total amount of the purchased items on the invoice in German marks.
1916 Germany Invoice
Fatura toplamı 22.15 Mark olarak hesaplanmıştır. Bunun yanı sıra, paketleme, posta ve gümrük ücreti (Verpackung, Porto, Wachung. Geb.) adı altında 1.00 Mark tutarında ek ücret tahsil edilmiştir.  / The total amount of the invoice is calculated as 22.15 Marks. Additionally, an extra charge of 1.00 Mark was collected for packaging, postage, and customs fees (Verpackung, Porto, Wachung. Geb.).

Notlar: 
Reformplatten: Reform plakaları, dönemin popüler fotoğraf plakalarından biridir. Cam üzerine ışığa duyarlı bir kaplama ile üretilirdi. Celloidkarten: Selüloit kartlar, fotoğraf baskıları için kullanılan bir malzemedir. Kunstdruckkarten: Sanatsal baskı kartları, yüksek kaliteli kağıtlara baskı yapılmış kartlardır. Tonbad: Tonlama banyosu, fotoğraf baskılarında renk tonlarını değiştirmek ve uzun ömürlü hale getirmek için kullanılır. Negativ-Convert: Negatif dönüştürücü, negatifleri görüntülemek veya başka bir formatta kullanmak için gerekli bir araçtır. 

Notes:
Reformplatten: Reform plates were among the popular photographic plates of the time. They were produced with a light-sensitive coating on glass. Celloidkarten: Celluloid cards were a material used for photographic prints. Kunstdruckkarten: Artistic printing cards were cards printed on high-quality paper.
Tonbad: Toning bath was used to alter the color tones of photographic prints and make them more durable. Negativ-Convert: Negative converter was a tool necessary for viewing negatives or using them in another format.

Sunday, 29 September 2024

Envelope Sent to Photo Pharmacy Robert Erdmann in Germany

German Bentgraf & Franck envelope sent to Robert Erdmann’s pharmacy-photo shop with tax stamp
Damga tarihi : 1949 Almanya
Bentgraf & Franck G.M.B.H. firmasından Drogerie und Photohaus Robert Erdmann firmasına gönderilmiş mektup zarfı. Alıcı firma aynı zamanda bir eczanedir . Bentgraf & Franck, Almanya'nın Lahr/Schwarzwald bölgesinde yer alan bir firmadır. Zarfın üzerindeki bilgilerden anlaşıldığı kadarıyla, bu firma karton kutular, kırtasiye ürünleri ve matbaa üzerine faaliyet gösteriyordu.Zarf üzerindeki "Postcheck-Konto" ibaresi, o dönemde posta ile para transferi yapmak için kullanılan bir hesap numarasıdır (Karlsruhe'de bulunuyor). Drogerie und Photohaus kısmı ise ( "Drogerie" kelimesi Almanca'da eczane veya sağlık ürünleri satan mağazalar anlamına gelirken, "Photohaus" fotoğraf malzemeleri satan bir dükkânı işaret eder) Robert Erdmann'a ait bir işletmeye gönderildiğini gösteriyor. 

Bu dönemlerde, Fotoğrafçılığın yaygınlaşmasında, eczaneler, beklenmedik bir şekilde önemli bir rol üstlenmişti.  Kimyasalların güvenli ve erişilebilir bir şekilde temin edilebildiği yerler olarak, hem amatör hem de profesyonel fotoğrafçılar için vazgeçilmez kaynaklar haline gelmişlerdi. Film geliştirme ve fotoğraf baskısı gibi hizmetlerle, fotoğrafçılığın topluma yayılmasına ve daha geniş bir kitle tarafından benimsenmesine yardımcı olmuşlardı. 20. yüzyılın ortalarına doğru, bu uygulama yerini daha uzmanlaşmış fotoğraf mağazalarına bırakmıştır. Ayrıca zarf üzerinde yer alan mavi renkteki pul ise bir tür vergi puludur.

Date of use : 1949 Germany
Envelope from Bentgraf & Franck G.M.B.H. to Drogerie und Photohaus Robert Erdmann. The recipient company is also a pharmacy.Bentgraf & Franck is a company located in Lahr/Schwarzwald, Germany. Based on the information on the envelope, this company operated in the production of cardboard boxes, stationery, and printing services. The "Postcheck-Konto" on the envelope refers to an account number used for transferring money via post at that time (located in Karlsruhe). The "Drogerie und Photohaus" part indicates that the envelope was sent to a business owned by Robert Erdmann ("Drogerie" in German refers to a pharmacy or a store that sells health products, while "Photohaus" refers to a shop that sells photographic supplies).

During this period, pharmacies played an unexpectedly significant role in the popularization of photography. As places where chemicals could be safely and conveniently accessed, they became invaluable resources for both amateur and professional photographers. Through services like film development and photo printing, pharmacies helped spread photography to society and made it more accessible to the general public. By the mid-20th century, this practice gave way to more specialized photography stores.Additionally, the blue stamp on the envelope is a type of tax stamp.