Tuesday, 5 August 2025

Historic Print Order: Angerer & Göschl to Bucher AG

Front of a 1925 Austrian postcard confirming a photomechanical printing order between C. Angerer & Göschl and Swiss publisher C.J. Bucher AG.
Damga tarihi : 1925 Avusturya
Bu posta kartı, Avusturya'nın Viyana kentinde faaliyet gösteren C. Angerer & Göschl firması ile İsviçre'nin Luzern şehrindeki C.J. Bucher AG firması arasındaki bir sipariş teyit yazışmasını göstermektedir. Her iki firma da faaliyet gösterdikleri dönemde kendi alanlarında öne çıkan saygın kuruluşlardandır. Şimdi bu iki firma hakkında kısa bilgiler verdikten sonra, kart üzerindeki yazışmaya odaklanalım.

C. Angerer & Göschl firması, 1870 yılında Viyanalı matbaacı ve kitap tasarımcısı Carl Angerer (1838–1916) tarafından kurulmuştur. Bu tarihten üç yıl sonra, Alexander Göschl (1848–1900) firmaya ortak olarak katılmış ve şirketin adı C. Angerer & Göschl olarak değişmiştir. Firmanın faaliyet alanları arasında; fotokimyasal baskısanat kartlarısanat baskıları ve muhtemelen kartpostal ya da reklam amaçlı grafik üretimi yer almaktadır.

Firma ortaklarının vefatının ardından, Carl Angerer'in oğlu Alexander C. Angerer (1869–1950) şirketin yönetimini devralmış ve firmanın faaliyetlerini sürdürmüştür. Ancak firma, uzun yıllar süren faaliyetlerinin ardından 1983 yılında iflas ettiğini açıklamıştır.

Öte yandan, C.J. Bucher AG firması, Carl Josef (C.J.) Bucher tarafından 1922 yılında kurulmuştur. Aynı yıl, Adolf Herz ile birlikte Camera adlı fotoğraf dergisini yayımlamaya başlamışlardır. Dergi, 1952 yılına kadar Almanca olarak yayınlanmış, bu tarihten itibaren ise İngilizce ve Fransızca edisyonları da çıkarılmıştır. Uluslararası fotoğraf dünyasında önemli bir yere sahip olan Camera dergisi1981 yılında yayın hayatını sonlandırmıştır.

Kartın arka yüzünde yer alan yazışma metni ise bu iki firma arasındaki sipariş ilişkisinin doğrudan bir belgesidir. 10 Haziran 1925 tarihli bu mesajda C. Angerer & Göschl firması, C.J. Bucher AG'den gelen siparişi aldığını ve işleme koyduğunu bildirmektedir. Yazışma şu şekildedir:

Viyana, 10.06.1925

Sayın C.J. Bucher A.G., Luzern

7'si tarihli mektubunuzla tarafımıza iletilen siparişinizi memnuniyetle aldığımızı teyit ederiz.
Sipariş, aşağıdaki işlerin üretimini kapsamaktadır:
5 adet tram (raster), çizgi (strich), ara baskı (umdruck), üç renkli ve bakırdan dört renkli aşındırma klişeleri ile kalın baskılar (fettdrucke).
Siparişiniz hızlı teslimat için not edilmiştir.

Saygılarımızla,
C. Angerer & Göschl

Bu metini, kısaca özetlenecek olursak; Firma, 7 Haziran tarihli yazıyla iletilen siparişi aldığını ve üretim sürecine dâhil ettiğini belirtmektedir. Sipariş edilen işler arasında; raster klişeleriçizgi klişeleriara baskılar (Umdruck)üç renkli ve dört renkli bakır aşındırma klişeleri ile kalın baskılar (Fettdruck) bulunmaktadır.

Reverse side of a 1925 postcard featuring typed correspondence from Vienna’s Angerer & Göschl, detailing a commercial print order for C.J. Bucher AG.
Date of use : 1925 Austria
This postcard documents an order confirmation correspondence between C. Angerer & Göschl, a company based in Vienna, Austria, and C.J. Bucher AG, located in Lucerne, Switzerland. Both firms were prominent and highly regarded in their respective fields during the periods in which they operated. After providing brief background information on each company, we will turn our attention to the correspondence featured on the card.

C. Angerer & Göschl was founded in 1870 by Viennese printer and book designer Carl Angerer (1838–1916). Three years later, Alexander Göschl (1848–1900) joined the firm as a partner, and the company name was changed to C. Angerer & Göschl. The company specialized in photochemical printingart cardsfine art prints, and likely also postcards or advertising graphics.

Following the death of both founders, Carl Angerer’s son, Alexander C. Angerer (1869–1950), took over the management of the business and continued its operations. However, after many decades of activity, the company declared bankruptcy in 1983.

On the other hand, C.J. Bucher AG was founded in 1922 by Carl Josef (C.J.) Bucher. That same year, together with Adolf Herz, he began publishing the photography magazine Camera. The magazine was initially published in German until 1952, after which it was also issued in English and French editions. Having become an important publication in the international world of photography, Camera ceased publication in 1981.

The message written on the reverse of the postcard is a direct record of the commercial relationship between the two companies. In this June 10, 1925 letter, C. Angerer & Göschl confirms receipt of an order from C.J. Bucher AG and acknowledges that the order has been put into production. The correspondence reads as follows:

Vienna, June 10th, 1925

To C.J. Bucher A.G., Lucerne

We gratefully confirm receipt of the order you placed with your letter dated the 7th of this month.
The order concerns the production of:
5 raster plates, line engravings, transfer prints, three-color prints, copper four-color etchings, and bold (fat) prints.
We have scheduled this for prompt delivery.

Sincerely yours,
C. Angerer & Göschl

In summary, the firm confirms that it has received the order submitted with the letter dated June 7 and has initiated the production process. The ordered items include: raster plates, line engravings, transfer prints (Umdruck), three-color and four-color copper etching plates, as well as bold (fat) prints (Fettdruck) Such an order serves as concrete evidence of the professional collaboration between artistic publishing and the technical printing industry of the period.

Monday, 4 August 2025

Lumière’s New Fixer Revolutionizes Photography

Promotional notice from A. Lumière & Sons introducing the "Nouveau Fixateur," a chemical product for photographic development, dated circa 1900.

Bu belge, Fransa merkezli A. Lumière et ses Fils (A. Lumière ve Oğulları) firmasının fotoğrafçılık alanında geliştirdiği yeni bir kimyasal ürün olan "Nouveau Fixateur" (Yeni Sabitleyici) hakkında bilgilendirme ve reklam amaçlı hazırlamış olduğu bir reklam ve duyurudur. 19. yüzyıl sonu veya 20. yüzyıl başlarına ait olduğu tahmin edebiliriz.Belgenin açıklaması ve çevirisi ise şu şekildedir .

Belge Hakkında Genel Bilgi:

• Firma: A. Lumière et ses Fils

• Alan: Fotoğraf plakaları ve kâğıtları üretimi

• Konu: Yeni geliştirdikleri "asitli ve susuz sodyum hiposülfit" bazlı sabitleyici ürünün tanıtımı

• Yer: Lyon-Monplaisir, Fransa

• Ürün Amacı: Fotoğraf banyosunda klasik sodyum hiposülfit yerine geçmek üzere daha etkili bir sabitleyici sağlamak

• Avantajlar: Hızlı çözünme, daha az miktarla aynı etki, renk bozulması yapmama, yıkama gerektirmeme gibi pratik faydalar

• Fiyatlar: Kilo başına 1,25 Frank, 100 kilo için 110 Frank

• Ek Not: Hazır karışımlar da müşteri isteğine göre sağlanabilir.

Lumière ve Oğulları Şirketi, Lyon-Monplaisir’deki buharlı fabrikalarında geliştirilen yeni bir sabitleyici ürünü kamuoyuna tanıtmaktadır. Bu sabitleyici, geleneksel olarak kullanılan kristalize sodyum hiposülfitin yerini almak üzere tasarlanmış olup, mevcut ürünlere kıyasla dikkate değer avantajlar sunmaktadır. Her şeyden önce, bu yeni madde suya atıldığında anında çözünür. İçeriğindeki aktif madde miktarı aynı kalmakla birlikte, ağırlık bakımından neredeyse yarı yarıya daha hafiftir. Böylece daha az miktarla aynı sabitleme etkisi elde edilebilmektedir. Ayrıca, bu sabitleyici asidik bir tepkimeye sahip olduğundan, fotoğraf banyosundan yeterince yıkanmamış hâlde çıkan klişeleri dahi sabitleyebilir ve bu süreçte herhangi bir renk bozulmasına yol açmaz. Zira bilindiği üzere, sıradan hiposülfit kullanıldığında bazı geliştiricilerin kimyasal kalıntıları zamanla görüntülerin sararmasına neden olabilir. Ancak bu yeni sabitleyici, hiposülfitin asidik doğasından faydalanarak bu sorunu ortadan kaldırmakta ve böylece sonucun kalıcılığını sağlamaktadır.

Daha da önemlisi, bu ürün sayesinde geliştirmenin ardından plaka ya da kâğıtların suyla yıkanmasına gerek kalmaksızın doğrudan sabitleme yapılabilmektedir. Bu, zamandan ve emekten büyük ölçüde tasarruf sağlar. Aynı zamanda, sabitleme işlemi sırasında jelatin tabakayı hafifçe sertleştirir ki bu da özellikle yüksek sıcaklıklarda çalışan laboratuvarlar için ciddi bir avantaj teşkil eder.

Firmanın verdiği tarife göre, bir litre sabitleyici banyo hazırlamak için 1.000 gram suya 80 gram susuz asidik sodyum hiposülfit karıştırılması yeterlidir. Ürünün fiyatı kilogram başına 1,25 frank olarak belirlenmiştir; 100 kilogramlık alımda ise fiyat 110 franktır. Ayrıca firma, 1 litreden 10 litreye kadar çeşitli hazır dozajlarda sabitleyici karışımlarını da müşterilerin hizmetine sunmaktadır. Bu metin, Lumière ailesinin yalnızca görüntü üretiminde değil, aynı zamanda kimyasal yeniliklerde de ne denli öncü olduğunu bir kez daha gözler önüne sermektedir.

English Text

This document is an informational and promotional notice issued by the France-based company A. Lumière et ses Fils(A. Lumière & Sons), concerning a new chemical product developed for photographic use: the "Nouveau Fixateur" (New Fixer). It is believed to date from the late 19th or early 20th century. Below, you will find both an explanation and a translation of the document. General Information about the Document:

• Company: A. Lumière et ses Fils

• Field: Production of photographic plates and papers

• Subject: Introduction of a newly developed fixer based on acidic and anhydrous sodium hyposulfite

• Location: Lyon-Monplaisir, France

• Product Purpose: To provide a more effective alternative to traditional sodium hyposulfite used in photographic fixing baths

• Advantages: Fast dissolution, same effect with less quantity, no color deterioration, no washing required — practical and time-saving benefits

• Prices: 1.25 francs per kilogram, 110 francs for 100 kilograms

• Additional Note: Pre-mixed solutions are available upon customer request

The company Lumière & Sons, based at their steam-powered factories in Lyon-Monplaisir, presents a newly developed photographic fixer. This product is intended to replace the traditional crystallized sodium hyposulfite used in fixing baths and offers several notable advantages over previous formulations. First and foremost, this new compound dissolves instantly in water.

While it contains the same amount of active substance, its weight is nearly half that of conventional products, thus allowing the same fixing power with a significantly reduced quantity. Moreover, thanks to its acidic reaction, the fixer can stabilize even negatives that have not been sufficiently washed after development—without causing discoloration. As is well known, ordinary hyposulfite, especially when used with certain organic developers, often leads to yellowing of the image over time.

This new formula, however, takes advantage of its acidic nature to prevent such chemical reactions and ensures the stability of the photographic result. What is more, this product makes it possible to fix plates or photographic papers directly, without the need for washing after development. This provides a considerable saving in both time and effort. During the fixing process, it also slightly hardens the gelatin layer, which proves particularly beneficial when working at higher temperatures.

According to the company's recommendation, to prepare a fixing bath, one should mix 1,000 grams of water with 80 grams of anhydrous acidic sodium hyposulfite. The product is priced at 1.25 francs per kilogram, or 110 francs for 100 kilograms. Furthermore, the company offers pre-measured doses for preparing 1, 2, 3, 4, or even 10 liters of fixer, ready for immediate use. This document stands as further testament to the Lumière family's pioneering spirit—not only in image production but also in the ongoing development of photographic chemistry.

Saturday, 2 August 2025

O.H. Meder: Optics to Toys in Leipzig

Business stationery cover from O.H. Meder Leipzig, a historic German optical and scientific instrument company active from the 1890s to 1965.

Damga tarihi : 1938 Almanya

Almanya’nın Leipzig kentinde 19. yüzyılın sonlarında kurulan O.H. Meder firması, başlangıçta bir “Optisch-mechanisches Institut” (Optik-Mekanik Enstitüsü) olarak faaliyet göstermiş; optik cam işleme, bilimsel aletler ve fotoğraf makineleri üretimiyle adını duyurmuştur. Zamanla yalnızca optik cihaz üretimiyle sınırlı kalmayan firma, ürün yelpazesini genişleterek fotoğrafçılık malzemeleri, bilimsel eğitim araçları ve teknik oyuncaklar gibi alanlarda da üretim yapan çok yönlü bir işletmeye dönüşmüştür. Firma ismini, muhtemelen kurucularından biri olan Ottomar ya da Oskar Meder’den almıştır. Kuruluş döneminde firmanın temel faaliyet alanı optik cihazlar ve bilimsel enstrümanlardı.

Ancak 1906 yılı itibarıyla ürün gamı dikkate değer biçimde genişlemiş; optik ve fiziksel ölçüm cihazlarının yanı sıra, erken dönem fotoğraf makineleri, düşük voltajla çalışan elektrikli aygıtlar ve eğitim materyalleri de kataloglara eklenmiştir. Bu genişleme, firmanın teknolojik gelişmeleri yakından takip ettiğini ve dönemin bilimsel ihtiyaçlarına hızla yanıt verdiğini göstermektedir. 1920’li yılların sonlarına doğru O.H. Meder, faaliyet alanlarını çeşitlendirerek mekanik ve teknik oyuncak üretimine yönelmiştir.

1928 yılında açılan “Meder’s Spielwarenhaus” adlı mağazada, özellikle kurşundan yapılmış asker figürleri gibi popüler oyuncaklar satışa sunulmuştur. Bu adım, firmanın yalnızca bilimsel cihazlarla sınırlı kalmadığını, aynı zamanda dönemin eğlence ve tüketim kültürüne de katkı sunduğunu ortaya koymaktadır. İkinci Dünya Savaşı sırasında Leipzig şehri, yoğun hava saldırılarına maruz kalmış; bu süreçte O.H. Meder’in merkezi ve atölyeleri de ağır hasar görmüştür. Ancak savaşın ardından, 1948 yılında Erika Hildegard Meder, Richard Fritz Wolff ve Linda Leonhardt tarafından firma tekrar kurulmuş fakat 1965 yılında faaliyetlerine son vermiştir.

Kartın arka yüzünde yer alan daktiloyla yazılmış mesaj ise, siparişin içeriğiyle ilgili doğrudan bir bilgi sunar. Bay Müller’e hitaben yazılan bu yazıda, sipariş edilen gözlük camının stokta bulunmaması nedeniyle özel olarak sipariş verildiği ve yaklaşık 6 gün içinde teslimatın gerçekleşeceği belirtilmektedir: “Maalesef, gözlüğünüz için camı özel olarak sipariş etmek zorunda kaldım. Yaklaşık 6 gün içinde gözlüğü size teslim edebileceğim. Her zaman sizin için memnuniyetle çalıştığımı bilmenizi isterim.” Yazının sonunda yer alan “Mit Deutschem Gruß” (Alman selamıyla) ifadesi, o dönem Almanya’sında yaygın olarak kullanılan ama giderek ideolojik bir tona bürünen resmi selamlaşma kalıplarından biridir. Sonuç olarak, O.H. Meder firması 19. yüzyıl sonlarından 20. yüzyılın ortalarına kadar Almanya’da çok yönlü bir üretim anlayışıyla faaliyet göstermiştir.


Reverse side of the O.H. Meder card featuring a typewritten letter about a custom lens order, signed with the period salutation “Mit Deutschem Gruß.”

Date of use : 1938 Germany

The O.H. Meder company, founded in the German city of Leipzig in the late 19th century, initially operated as an “Optisch-mechanisches Institut” (Optical-Mechanical Institute), gaining recognition through the production of optical glass components, scientific instruments, and photographic equipment. Over time, the company evolved beyond the production of optical devices alone, expanding its product range to include photographic supplies, scientific teaching aids, and technical toys, transforming into a versatile and multifaceted enterprise.

The company likely derived its name from one of its founders, either Ottomar or Oskar Meder. During its early years, the company's main focus was the manufacturing of optical devices and scientific instruments. However, by 1906, its product line had significantly expanded to include not only optical and physical measuring instruments but also early cameras, low-voltage electrical devices, and educational materials. This diversification reflected the company's ability to keep pace with technological developments and respond quickly to the scientific needs of the era.

Towards the end of the 1920s, O.H. Meder diversified its activities further by venturing into the production of mechanical and technical toys. In 1928, the company opened a new store under the name “Meder’s Spielwarenhaus,” offering popular toys of the time such as lead soldier figurines. This expansion demonstrated that the firm was not limited to scientific instruments but also contributed to the entertainment and consumer culture of the period.

During the Second World War, the city of Leipzig was heavily bombed, and the company’s headquarters and workshops suffered severe damage. Nevertheless, in 1948, the company was re-established by Erika Hildegard Meder, Richard Fritz Wolff, and Linda Leonhardt. However, despite this postwar revival, the company ceased operations in 1965. On the reverse side of the card, a typewritten message provides direct information about a specific order. Addressed to Mr. Müller, the letter states that the requested eyeglass lens was out of stock and had to be specially ordered, with delivery expected in approximately six days: "Unfortunately, I had to place a special order for the lens for your eyeglasses. I expect to be able to deliver the glasses to you in about six days. Always happy to be at your service."

The letter concludes with the phrase “Mit Deutschem Gruß” (“With German regards”), a formal salutation commonly used in official German correspondence of the time. However, by the late 1930s, this expression had begun to take on increasingly ideological connotations in Nazi Germany. In conclusion, O.H. Meder operated with a highly versatile production approach from the late 19th century to the mid-20th century, contributing not only to the fields of science and optics but also to everyday material culture in Germany.