30 Ekim 2024 Çarşamba

Damga tarihi : 19?? Küba
FOTOS dergisi, 20. yüzyılın ortalarında Küba'da yayımlanan önemli fotoğraf dergilerinden biridir. Dergi, özellikle 1950'li yıllarda popülerdi ve hem profesyonel hem de amatör fotoğrafçılar için önemli bir referans kaynağıydı. Dergi, dönemin Küba'daki toplumsal ve kültürel atmosferini fotoğraf aracılığıyla yansıtarak, ülkenin görsel tarihine katkıda bulundu. Ne yazık ki, derginin yayın hayatının sona erme tarihi hakkında kesin bilgi bulmak zor; ancak, 1960'ların başlarına kadar yayınlandığı bilinmektedir.
Date of use : 19?? Cuba
The magazine FOTOS was one of the prominent photography magazines published in Cuba during the mid-20th century. It was particularly popular in the 1950s and served as an important reference for both professional and amateur photographers. Through photography, the magazine reflected the social and cultural atmosphere of Cuba at the time, contributing to the country's visual history. Unfortunately, it is difficult to find precise information on the date it ceased publication; however, it is known to have continued until the early 1960s.

28 Ekim 2024 Pazartesi

Damga tarihi : 1940'lar ve 1948 Meksika
Bu iki zarf, Meksika'dan Almanya'ya gönderilen ticari mektupları temsil etmektedir. Gönderen firma, Meksika'daki fotoğrafçılık malzemeleri ithalatçısı ve dağıtımcısı olan Rudolf Rudiger'dir. Alıcı ise Almanya'da bulunan Lederwarenfabrik ve Robert Widmer (ROWI) şirketidir.ROWI , Robert Widmer tarafından kurulmuştur.Fotoğrafçılık aksesuarları alanında uzun yıllar faaliyette bulunmuştur. Özellikle 1950 li ve 1960 lı yıllar firmanın en aktif ve başarılı olduğu dönemler olarak kabul edilmektedir. Digital fotoğrafçılığın başlamasıyla firma pazar payını önemli ölçüde kaybetmiştir. Bu tür zarflar, uluslararası ticaretin nasıl işlediğini ve dönemin sanayi gelişimlerini gösteren önemli belgelerdir.
Date of use : 1940s and 1948 Mexico
These two envelopes represent commercial letters sent from Mexico to Germany. The sender is the company Rudolf Rudiger, an importer and distributor of photographic supplies in Mexico. The recipient is the company Lederwarenfabrik and Robert Widmer (ROWI) in Germany. ROWI was founded by Robert Widmer and was active in the field of photographic accessories for many years. The 1950s and 1960s are considered the most active and successful periods for the company. With the advent of digital photography, however, the company lost a significant market share. Such envelopes are important documents that illustrate the workings of international trade and the industrial developments of the time.

24 Ekim 2024 Perşembe

Damga tarihi : 1915 Osmanlı İmparatorluğu
Osmanlı İmparatorluğu zamanında Mersin şehrinden Almanya ya gönderilmiş altı köşeli Ayyıldız ile sürşarjlanmış zarf antiye . Zarf üzerinde ek pullar da kullanılmıştır. Zarfın alıcısı ise "Neue Photographische Gesellschaft" (NPG) firmasıdır. Şirket 1894 yılında Dr. Arthur Schwarz tarafından Berlin'de kuruldu. Fotoğrafçılık malzemeleri üretimi ve özellikle fotoğraf kartpostalları, baskı kağıtları gibi ürünler konusunda uzmanlaşmıştı. Kartpostal üretiminde o dönemde dünyanın en büyük şirketlerinden biri olarak biliniyordu. Şirket, fotoğrafik baskılar için yüksek kaliteli süreçler geliştirdi ve ürettiği kartpostallar dünya çapında yayıldı. Bu süreçler arasında fotoğrafları büyük miktarda ve hızlı bir şekilde çoğaltma teknolojileri öne çıkıyordu. NPG, kısa sürede büyüyerek dünya çapında bir ün kazandı ve birçok farklı ülkeye fotoğrafik ürünler ihraç etti. Ürettikleri stereoskopik görüntüler, kartpostallar ve diğer fotoğrafik ürünler hem ticari hem de sanatsal alanlarda büyük ilgi gördü. I. Dünya Savaşı'ndan sonra ekonomik zorluklar yaşamaya başlayan şirket 1920'lerde mali sorunlar nedeniyle üretim kapasitesini düşürmek zorunda kaldı. 1921'de iflas etti ve faaliyetlerine son verdi.
Date of use : 1915 Ottoman Empire
The cover sent from the city of Mersin during the Ottoman Empire to Germany is a postal stationery (antiye) surcharged with a six-pointed crescent and star. Additional stamps were also used on the cover. The recipient of the cover is the "Neue Photographische Gesellschaft" (NPG) company. The company was founded in 1894 by Dr. Arthur Schwarz in Berlin. It specialized in the production of photographic materials, particularly photo postcards and printing paper. NPG was known as one of the largest companies in the world in postcard production. The company developed high-quality processes for photographic prints, and the postcards it produced were distributed worldwide. Among these processes was the technology to reproduce photographs quickly and in large quantities. NPG rapidly grew and gained a global reputation, exporting photographic products to many different countries. The stereoscopic images, postcards, and other photographic products they produced were highly popular in both commercial and artistic circles. After World War I, the company faced economic difficulties, reducing its production capacity in the 1920s due to financial problems. It went bankrupt in 1921 and ceased operations.

21 Ekim 2024 Pazartesi

Damga tarihi : 1950 Bolivya
Casa Kavlin, Bolivya'nın başkenti La Paz'da faaliyet gösteren ve özellikle fotoğrafçılık malzemeleri satan önemli bir şirkettir.Şirketin öne çıkan özelliklerinden biri, Bolivya'da Kodak ürünlerinin distribütörlüğünü yapmasıydı. Kodak fotoğraf makineleri, filmler ve fotoğraf baskı malzemelerini Bolivya pazarına sunmuştur. Bu, özellikle 1950'ler ve sonrasında Bolivya'da fotoğrafçılığın yaygınlaşmasında önemli bir rol oynamıştır. Zarf üzerindeki pul ve damgayı inceleyecek olursak,Zarfta 20 centavos değerinde bir Bolivya hava postası pulu bulunuyor. Bu pulun üzerinde, Bolivya havacılığına veya posta hizmetine dair bir simge olan uçak figürü bulunmaktadır. Ayrıca, üzerinde "Pan-Amerikan Posta Birliği" (UPAEP) yazılı olabilir, ki bu da Pan-Amerikan bölgesindeki posta hizmetlerini destekleyen bir organizasyonu temsil eder. Zarfın üzerindeki adres Robert Widmer (ROWI) şirketine aittir. ROWI, Robert Widmer tarafından kurulmuş ve uzun yıllar boyunca fotoğraf aksesuarları alanında faaliyet göstermiştir. 1950'ler ve 1960'lar şirketin en aktif ve başarılı dönemleri olarak kabul edilir. Ancak dijital fotoğrafçılığın ortaya çıkmasıyla birlikte şirket pazar payının önemli bir kısmını kaybetmiştir.
Date of use : 1950 Bolivia
Casa Kavlin is an important company operating in La Paz, the capital of Bolivia, specializing in the sale of photography equipment. One of the company’s most notable features was its role as the distributor of Kodak products in Bolivia. Casa Kavlin brought Kodak cameras, films, and photo printing materials to the Bolivian market. This played a significant role in the spread of photography in Bolivia, particularly in the 1950s and beyond. If we examine the stamp and postmark on the envelope, there is a 20 centavos Bolivian airmail stamp on it. The stamp features an airplane figure, which is a symbol of Bolivian aviation or postal services. Additionally, it might have the inscription "Pan-American Postal Union" (UPAEP), representing an organization that supports postal services within the Pan-American region. The address on the envelope is that of the company Robert Widmer (ROWI). ROWI was founded by Robert Widmer and operated in the field of photographic accessories for many years. The 1950s and 1960s are considered the company's most active and successful periods. However, with the advent of digital photography, the company lost a significant portion of its market share.

16 Ekim 2024 Çarşamba

Damga tarihi : 1941 Almanya
Hermann Manegold, 19. yüzyılda Almanya'da yaşayan bir eczacıydı ve 1860'larda doğduğu düşünülmektedir.Manegold, eczacılık alanında çalışmış ve özellikle medikal ürünler ile fotoğrafçılık  malzemeleri üzerine yoğunlaşmıştı. Bu dönemde Avrupa'da medikal drogeriler, yani eczaneler,fotoğrafçılık alanında da önemli merkezler durumundaydı. Fotoğrafçılık, kimyasal süreçler içerdiği için eczaneler bu süreçlerde kullanılan kimyasalları temin ediyordu. Fotoğraf filmlerinin geliştirilmesi ve baskı işlemleri sırasında gümüş nitrat, geliştirme solüsyonları gibi kimyasal maddeler kullanılıyordu. Bu kimyasallar aynı zamanda tıbbi ve laboratuvar amaçları için de eczanelerde bulunuyordu. Eczaneler, bu malzemelerin kolayca ulaşılabileceği yerler olduğundan, fotoğrafçılar sık sık eczanelerden alışveriş yapmaktaydı. Eczacılar genellikle kimya bilgisine sahipti ve bu, fotoğrafçılıkta kullanılan kimyasalların nasıl hazırlanacağını ve saklanacağını anlamalarını sağlıyordu. Fotoğrafçılığın ilk dönemlerinde birçok kimyasal süreç karmaşık olduğu için eczacılar fotoğrafçılara bu konuda danışmanlık yapabiliyordu. Özellikle anı fotoğrafları, ticari portreler ve çeşitli belge fotoğrafları için eczaneler, halka daha kolay hizmet sağlayan yerler olarak kullanılabiliyordu.Ayrıca basit fotoğraf baskı hizmetleri bile sunabiliyorlardı. Bu nedenlerden dolayı, dönemin eczaneleri sadece sağlık malzemeleri satmakla kalmıyor, aynı zamanda fotoğrafçılıkla ilgili malzemeler ve hizmetler de sunuyordu. Kartın ön yüzündeki bilgileri de şu şekilde inceleyebiliriz. Üst kısmında "Vergiß nicht Straße und Hausnummer anzugeben?" (Sokağı ve ev numarasını belirtmeyi unutmayın?) ifadesi yer almakta, bu da kartın posta işlemlerinde hatırlatma amacıyla kullanılan bir damga olduğunu gösteriyor. Pul ise Deutsches Reich dönemine ait olup, üzerindeki 6 Pfennig değeri ve Kaiser Wilhelm II'yi temsil eden bir profil bulunuyor. Damgada ise "Dresden" şehrinin postanesinden gönderildiği tarih olarak 1941 yılı belirtilmiş. Alt kısımda yer alan metin ise Müller & Wetzig adlı Dresden merkezli bir firmanın reklamını içeriyor. Firmanın "Projeksiyon ve büyütme cihazları" ürettiği belirtilmiş ve kuruluş yılı olarak 1899 gösterilmiş. 1941 yılı, Almanya’nın II. Dünya Savaşı sırasında yoğun bir dönemdi. Savaşın ortasında olmasına rağmen ticaret, özellikle endüstriyel ve tıbbi cihazlar alanında devam ediyordu. Dresden gibi şehirler, sanayi üretiminde kritik rol oynuyordu. Müller & Wetzig gibi firmalar, projeksiyon ve büyütme teknolojileri üretiminde stratejik önem taşıyordu çünkü bu tür teknolojiler hem eğitim hem de askeri amaçlar için kullanılabiliyordu. Bu kart, sanayi ve ticaretin savaş zamanında bile devam ettiğini ve projeksiyon, büyütme cihazları gibi ürünlerin endüstriyel ve medikal alanlarda kullanılmaya devam ettiğini göstermektedir. Kartın arka sayfasını inceleyecek olursak, Dresden A16 posta işareti ile damgalanmış ve 24 Haziran 1941 tarihinde gönderilmiş. Bu, Nazi Almanyası döneminin tam ortasında yer alan bir zaman dilimidir. 1941 yılı, Almanya’nın Sovyetler Birliği’ne karşı Barbarossa Harekatı'nı başlattığı bir döneme denk gelir. Ihr Zeichen/Ihre Nachricht vom: 20 Haziran 1941 tarihli bir önceki yazıya referans veriliyor. Bu, ticari yazışmalarda sıkça karşılaşılan bir uygulamadır ve önceki mesajın hatırlatılması anlamında kullanılmaktadır.  Yazıda, Müller & Wetzig firması, karşı firmaya (Hermann Manegold Medizinal-Drogerie) bir cihazın 5 Haziran’da gönderildiğini bildiriyor. Yazının genel içeriği, bir siparişin işleme konduğu ve müşteriye gönderildiği bilgisini vermek üzere yazılmıştır.
Date of use : 1941 Germany
Hermann Manegold was a German pharmacist who is thought to have been born in the 1860s and worked in both medical products and photographic materials. During this period in Europe, medical drugstores (or pharmacies) were also important centers for photography-related products. Since photography involved chemical processes, pharmacies supplied the necessary chemicals for these processes. For example, the development and printing of photographic films used chemicals such as silver nitrate and developing solutions, which were also commonly found in pharmacies for medical and laboratory purposes. Given their accessibility, photographers often purchased their supplies from pharmacies. Pharmacists, with their extensive knowledge of chemistry, understood how to prepare and store the chemicals used in photography. In the early days of photography, many of the chemical processes were complex, and pharmacists were able to offer advice and consultation to photographers. Pharmacies were also convenient places for the public to obtain photography services, such as portrait and document photos. Some even provided basic photo printing services. The card's front side can be analyzed as follows: at the top, there is the phrase “Vergiß nicht Straße und Hausnummer anzugeben?” (Don't forget to provide the street and house number), which was a common postal reminder stamp. The stamp itself is from the Deutsches Reich period, showing a 6 Pfennig value with a profile representing Kaiser Wilhelm II. The postmark indicates it was sent from the Dresden post office in 1941. The text at the bottom advertises Müller & Wetzig, a Dresden-based company that produced "projection and enlargement devices" and was established in 1899. The year 1941, during which Germany was heavily involved in World War II, was a period when trade, particularly in industrial and medical equipment, continued. Industrial firms like Müller & Wetzig played a strategic role in producing technologies useful for both educational and military purposes. This card reflects how trade and industry persisted even during wartime, particularly in the field of projection and enlargement devices, which were utilized in industrial and medical fields. On the back, the card is postmarked with Dresden A16 and dated June 24, 1941, during Nazi Germany. This was the period when Germany launched Operation Barbarossa against the Soviet Union. The phrase "Ihr Zeichen/Ihre Nachricht vom:" references a previous communication dated June 20, 1941. This is a common practice in commercial correspondence, serving as a reminder of the previous message. The letter states that Müller & Wetzig had sent a device to another company (Hermann Manegold Medizinal-Drogerie) on June 5. The overall content of the letter confirms that an order was processed and shipped to the customer.

13 Ekim 2024 Pazar

Damga tarihi : 1955 Cezayir
Bu zarf Cezayir de faaliyet göstermiş olan fotoğraf ve sanat stüdyosu "G. Gaeta" hakkında bilgi vermektedir. G.Gaeta muhtemelen firmanın sahibidir. Bu tür stüdyolar, genellikle portre fotoğrafçılığı, sanat baskıları, kartpostallar ve çeşitli fotoğrafçılık hizmetleri sunardı. Zarf üzerindeki damgadan yola çıkarak firmanın 1950'lerin ortalarında aktif olduğunu ve Cezayir'in kültürel ve ticari hayatında bir yer tuttuğunu görmekteyiz. Ayrıca zarf üzerinde Fransız Cezayir dönemine ait bir pul bulunmaktadır. Pul, Cezayir’in Fransız egemenliği altındaki bir dönemden kalma olup, "Algerie" (Cezayir) ibaresi ve Fransız posta servisinin damgasını taşımaktadır.
Date of use : 1955 Algerie
This envelope provides information about the photography and art studio "G. Gaeta," which operated in Algeria. G. Gaeta is likely the owner of the studio. Such studios typically offered portrait photography, art prints, postcards, and various photographic services. Based on the postmark on the envelope, it appears that the studio was active in the mid-1950s and held a place in Algeria’s cultural and commercial life. Additionally, the envelope features a stamp from the French Algeria period. The stamp dates back to the time when Algeria was under French rule and bears the inscription "Algerie" (Algeria) along with the postmark of the French postal service.

9 Ekim 2024 Çarşamba

Damga tarihi :  ? Lübnan
Lübnan'ın Beyrut şehrinde bulunan bir fotoğraf stüdyosu olan Photo Luxe tarafından Fransa'daki bir ticari ortağa ya da müşteri firmaya (Delavaste&Cie,Paris'in üçüncü bölgesinde yer almaktadır.)gönderilmiş iş zarfı.  Ayrıca yazının hem Arapça hem de Fransızca olması, Lübnan'ın bu dönemdeki Fransız etkisini yansıtmaktadır.
Date of use : ? Liban
A business envelope sent by the Photo Luxe photography studio, located in Beirut, Lebanon, to a commercial partner or client company in France (Delavaste & Cie, located in the third arrondissement of Paris). Additionally, the fact that the text is in both Arabic and French reflects the French influence in Lebanon during this period.

7 Ekim 2024 Pazartesi

Damga tarihi : 1919 Almanya 
C. Rübartsch Atelier für moderne Photographie (Modern Fotoğrafçılık Stüdyosu) antetli zarf. Firma hakkında fazla bilgiye sahip olmasak ta , firmanın bir fotoğraf stüdyosu olduğunu düşünebiliriz. Zarf üzerindeki Drucksache ifadesi, Almanca da basılı materyal anlamına gelmektedir. Bu tür zarflar genellikle reklam duyuru veya benzeri basılı materyallerin gönderilmesi için kullanılırdı. Bu, zarfın içeriğinin bir ticari broşür, katalog veya reklam materyali olabileceğini gibi bir siparişin yer aldığını da düşündürmektedir. Ayrıca, zarf üzerindeki 5 Pfennig pul, Almanya İmparatorluğu (Deutsches Reich) dönemine ait bir puldur.
Date of use : 1919 Germany
C. Rübartsch Atelier für moderne Photographie (Studio for Modern Photography) letterhead envelope. Although we do not have much information about the company, we can assume that it was a photography studio. The term "Drucksache" on the envelope means "printed matter" in German. Such envelopes were typically used for sending printed materials like advertisements, announcements, or similar items. This suggests that the contents of the envelope might have been a commercial brochure, catalog, or advertising material, or perhaps an order. Additionally, the 5 Pfennig stamp on the envelope is from the German Empire (Deutsches Reich) period.

4 Ekim 2024 Cuma

Damga tarihi : 1892 Almanya
Curt Kubica fotoğraf atölyesine ait iş zarfı. Zarf üzerinde , "Curt Kubica, Photogr. Atelier, Heilbronn a. N." ifadesi yer almaktadır. Bu, zarfın fotoğraf atölyesi olan Curt Kubica tarafından gönderildiğini göstermektedir. Heilbronn, Almanya'da bulunan bir şehir ve "a. N." (am Neckar), Heilbronn'un Neckar Nehri üzerindeki konumudur. Zarfın alıcısı ise  Herr. August Loesch adlı bir kişidir. "Oehringen" ifadesi ise alıcının Oehringen'de (Heilbronn yakınlarındaki bir şehir) bulunduğunu göstermektedir. Curt Kubica atölyesi,muhtemelen portre fotoğrafları çeken bir fotoğraf stüdyosuydu. Bu tür atölyeler 19.yy sonlarında ve 20. yy başlarında genellikle portre ve fotoğrafları ve posta kartları hazırlamakla ilgileniyorlardı. Zarf üzerindeki pulu inceleyecek olursak , Württemberg Krallığı'na ait bir posta puludur. Württemberg, 1871'de Alman İmparatorluğu'nun bir parçası oldu, ancak postanelerini 1902'ye kadar kendi başına yönetmeye devam etti. 
Date of use : 1892 Germany
Curt Kubica Photographic Atelier's business envelope. The envelope bears the inscription "Curt Kubica, Photogr. Atelier, Heilbronn a. N.", indicating that it was sent by the photographic studio Curt Kubica. Heilbronn is a city in Germany, and "a. N." (am Neckar) refers to Heilbronn's location on the Neckar River. The recipient of the envelope is a person named Herr August Loesch. The term "Oehringen" indicates that the recipient was located in Oehringen, a town near Heilbronn. The Curt Kubica atelier was likely a photo studio that specialized in portrait photography. Such ateliers in the late 19th and early 20th centuries were often involved in creating portraits, photographs, and postcards. If we examine the stamp on the envelope, it is a postage stamp from the Kingdom of Württemberg. Württemberg became part of the German Empire in 1871 but continued to manage its postal services independently until 1902.

2 Ekim 2024 Çarşamba

Damga tarihi : 1987-1988 İsveç
23 Ekim 1987 ile 13 Mart 1988 tarihleri arasında Stockholm'deki Posta Müzesi'nde düzenlenen "Osynligt Blir Synligt" (Görünmez Görünür Olur) adlı bir sergiye ait kart. Kartta, üç fotoğrafçı Yngve Hellström, Kersti Rasmusson ve Sven Tideman'ın Posta çalışanlarının iş yerinde çekilmiş fotoğraflarını sergilendiği ayrıca  serginin 23 Ekim Cuma günü saat 14:00'te Stig Ställvik tarafından açıldığı belirtilmiştir. Kartın altında, Stockholm'deki Posta Müzesi'nin adresi ve serginin hatıra damgalı kartpostal olarak 6 İsveç Kronu karşılığında satın alınabileceği bilgisi verilmiştir.  Kart üzerinde bir de "HW-Tryck AB, Stockholm 1987" ifadesi yer almakta, bu da kartın 1987 yılında Stockholm'de basıldığını göstermektedir.
Date of use : 1987-1988 Sweden
A card from the exhibition "Osynligt Blir Synligt" (The Invisible Becomes Visible), held at the Postal Museum in Stockholm between October 23, 1987, and March 13, 1988. The card mentions that three photographers, Yngve Hellström, Kersti Rasmusson, and Sven Tideman, exhibited photographs of Postal workers taken in their workplace. The exhibition was opened by Stig Ställvik on Friday, October 23, at 14:00. At the bottom of the card, it states that the Postal Museum in Stockholm's address is provided, and the commemorative stamped postcard could be purchased for 6 Swedish Kronor. The card also bears the text "HW-Tryck AB, Stockholm 1987," indicating that it was printed in Stockholm in 1987.