Damga tarihi : 1933 Sovyetler Birliği
Konunun daha net ve düzenli bir şekilde aktarılması amacıyla, bu posta kartına dair makaleyi alt başlıklarla yazmayı tercih ettim.
Giriş: Bir Karttan Fazlası
1932 yılında Sovyetler Birliği’nden Almanya’nın başkenti Berlin’deki Kodak firmasına gönderilen bir posta kartı, sadece ticari bir talep değil, aynı zamanda dönemin siyasi ve ideolojik atmosferini yansıtan önemli bir belgedir. Bu kart, grafik dili ve içeriğiyle, Sovyet propaganda araçlarının ne denli yaygın ve çok yönlü kullanıldığını gözler önüne sermektedir.
Grafik Dil ve Mesaj: Komsomol Üyesine Çağrı
Kartın sol tarafında, tamamen Sovyet grafik anlayışıyla tasarlanmış bir propaganda görseli yer alır.
Kırmızı mürekkeple basılmış olan bu bölümde büyük puntolarla yazılmış bir çağrı dikkat çeker:
“Комсомолец!”
Yani: “Komsomol Üyesi!”
Bu ifadenin hemen altında şu soru yer alır:
“Sen bir tasarruf sandığı katılımcısı mısın ve arkadaşlarını da buna katıyor musun?”
Bu soru, 1930’ların başında Sovyetler Birliği’nde yürütülen devlet destekli tasarruf kampanyalarının bir yansımasıdır. Genç bireyler, devlet bankalarında hesap açmaya ve çevrelerini de bu sürece katılmaya teşvik ediliyordu. Görseldeki sıralı tasarruf cüzdanları, kolektif bilincin ve sosyalist sorumluluğun görsel temsilidir.
Arka Yüz: Nazik Bir Talep
Kartın arka yüzünde, Odessa’dan bir kişi Kodak firmasına nazik bir dille katalog talebinde bulunur:
“Saygıdeğer Beyefendi,Üretiminizle ve firmanızla ilgileniyorum.Lütfen üretiminize ait bir katalog gönderiniz.”Adres: Odessa, Aleksandriyskiy Geçidi 12/3, Bay A. Livkov Tarih: 20 Şubat 1933
Alt kısımda, Kodak Berlin Ofisi’ne ulaşma tarihi olan 27 Şubat 1933 damgası yer alır. Bu ayrıntı, dönemin posta sisteminin etkinliğini göstermesi açısından dikkate değerdir.
Kart Neden Rusça Yazılmıştı?
Kartın tamamının Rusça yazılmış olması dikkat çekicidir. O dönemde, genellikle kartlar gönderildiği ülkenin diliyle yazılırdı. Bu durumda bir istisnanın neden yaşanmış olabileceğine dair birkaç olası açıklama:
• Göndericinin Almanca Bilmemesi:
Kartı yazan kişi, Almanca bilmeyen bir Sovyet vatandaşı olabilir. 1930’larda Batı dillerini bilen kişi sayısı Sovyetler’de oldukça azdı.
•Sovyet Yazışma Kültüründe Ana Dile Bağlılık:
Sovyetler’de devletin teşvik ettiği biçimde, bireyler uluslararası yazışmalarda bile Rusçayı tercih ederdi. Bu, ideolojik yönlendirmelerle desteklenen bir kültürel duruştu.
• Kartın Propaganda Niteliği:
Kart, aynı zamanda bir propaganda kartıdır. Sol tarafındaki "Komsomol" çağrısı ve tasarruf mesajı nedeniyle resmî bir görünüm taşır. Gönderici bu temayı bozmak istememiş olabilir.
Kodak’ın Almanya’daki Varlığı
Kodak, 1896 yılında Almanya pazarına girerek Berlin’de “Kodak GmbH” adıyla bir şube açtı. Bu, firmanın ABD dışındaki ilk büyük Avrupa açılımıydı. Berlin şubesi, film, kamera ve fotoğraf kâğıdı gibi ürünlerin Almanya çapındaki dağıtımını üstleniyordu.
1900’lü yılların başında Kodak, yalnızca satışla yetinmedi; aynı zamanda yerel üretim altyapısı oluşturmaya başladı. Alman kullanıcılar için özel kataloglar hazırlıyor, teknik destek sağlıyor ve ürünleri Almanca tanıtıyordu.
Kodak AG ve Savaş Yılları
Birinci Dünya Savaşı sonrasında Kodak, Almanya’daki faaliyetlerini “Kodak Aktiengesellschaft (Kodak AG)” adı altında yeniden yapılandırdı.
“AG”, Alman hukukunda anonim şirket anlamına gelir ve şirketin kurumsal yapısını temsil eder.
İkinci Dünya Savaşı sırasında Kodak dahil tüm yabancı firmalar büyük zorluklarla karşılaştı. Bombardımanlar sonucunda tesisleri zarar görse de, Kodak AG üretim ve satış faaliyetlerini olanaklar dahilinde sürdürmeye devam etti.
Date of use : 1933 Soviet Union
In order to present the subject more clearly and systematically, I chose to write the article about this postcard using subheadings.
Introduction: More Than Just a Postcard
A postcard sent from the Soviet Union in 1932 to Kodak’s Berlin office was not merely a business inquiry—it was also a reflection of the political and ideological climate of its time. Through its graphic style and content, it illustrates how widespread and multifaceted the use of Soviet propaganda tools had become.
Graphic Language and Message: A Call to Komsomol Members
On the left side of the card, a propaganda image designed in pure Soviet graphic style stands out. Printed in red ink, it contains a large headline:
“Комсомолец!”
(“Komsomol Member!”)
Beneath it, a question reads:
“Are you a contributor to a savings fund and encouraging your friends to join?”
This reflects the state-sponsored savings campaigns in early-1930s USSR. Young people were encouraged to open accounts and involve their peers. The rows of savings passbooks in the image symbolize collective consciousness and socialist responsibility.
Reverse Side: A Polite Request
On the postcard’s reverse, someone from Odessa politely requests a catalog from the Berlin Kodak office:
“Dear Sir,I am interested in your products and company.Please send me a catalog of your production.”Sent from Odessa, Aleksandriyskiy Passage 12/3, to Mr. A. Livkov,dated 20 February 1933.
A stamp dated 27 February 1933 at the bottom confirms the efficiency of the period’s postal system.
Why Was the Card Entirely in Russian?
The postcard’s exclusive use of Russian is noteworthy, as correspondence was typically in the recipient country’s language. Several possible reasons include:
• Sender’s lack of German knowledge: He likely did not speak German, as few Soviets knew Western languages in the 1930s.
• Soviet postal culture favoring Russian: Despite international outreach, Russians were encouraged (even expected) to write in their native language, partly for ideological reasons.
• Propaganda intent: The card carried official propaganda messaging, such as the Komsomol call and savings theme. The sender may have wanted to maintain this official tone.
Kodak’s Presence in Germany
Kodak entered the German market in 1896 with the establishment of Kodak GmbH in Berlin. This was the company's first major expansion outside the USA and included film, camera, and paper distribution across Germany. Soon after, Kodak GmbH began establishing local production lines, creating German-language catalogs, offering technical support, and marketing its products in German.
Kodak AG and War Years
After World War I, Kodak’s German branch was reorganized as Kodak Aktiengesellschaft (Kodak AG)—“AG” indicates a joint-stock company under German law. During World War II, Kodak and other foreign firms in Germany faced serious challenges. Despite bombing damage, Kodak AG managed to continue production and sales where possible.
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder