Saturday, 6 September 2025

Seed Dry Plate Packaging
Damga tarihi : 1908 Amerika
M.A. Seed (Moses A.Seed) Kuru Plaka Şirketi, Lancashire (İngiltere) doğumlu Miles Ainscoe (Anscow) olarakda bilinir) Seed tarafından 1883 yılında St. Louis, Missouri’de kurulmuştur. Seed 1843 yılında İngiltere’de doğmuş, 1867’de ise ABD’ye göç ederek St. Louis’teki John A. Scholten fotoğraf stüdyosunda çalışmaya başlamıştır. Gerek çalışma tecrübelerine gerekse kendi çalışmaları neticesinde 1879 yılında bir kuru tabaka geliştirmiş ve "Seed Dry Plate" olarak piyasaya sunmuştur. 

1902 yılında Eastman Kodak, M.A. Seed Kuru Plaka Şirketi’ni satın almış ve Seed bu süreçte danışman olarak şirkette çalışmaya devam etmiştir. 1913 yılında ise St. Louis’te 70 yaşında hayatını kaybetmiştir. M.A. Seed Kuru Plaka Şirketi’nin en önemli ürünleri cam tabanlı kuru fotoğraf plakalarıdır. Ürünleri genellikle “Arrow Brand” (Ok Markası) adı altında pazarlanmış ve farklı boyutlarda üretilen plakalar fotoğrafçılara büyük kolaylık sağlamıştır. Bu plakalar, fabrikada önceden kaplanmış emülsiyona sahip olduklarından, fotoğraf makinesine takılıp anında kullanılabilecek hazır plakalar olarak tasarlanmıştır. Kuru Fotoğraf Plakaları (Dry Plates): Şirketin kamuflajlı, ön-kaplanmış cam plakaları “Extra Rapid Dry Plates” gibi özel türlerde piyasaya sunulmuştur. Bu plakalar yüksek duyarlılık için formüle edilmiş ve kutularında “mükemmel” ile “son derece duyarlı” oldukları vurgulanmıştır. 

Firma zaman zaman 3″×4″ boyutlu projektör slayt plakaları da üretmiştir. M.A. Seed Kuru Plaka Şirketi, 19. yüzyıl sonu fotoğrafçılığında kuru plaka teknolojisinin öncülerinden biri olarak kabul edilir. Kuru plakalar, öncekiler gibi hemen üretildikleri yerde kullanılması gereken ıslak kolodyon plakalarına göre çok daha pratiktir.M.A. Seed Dry Plate Company, günümüzde Kodak kadar bilinir bir marka olmasa da, fotoğrafçılık tarihindeki rolü büyüktür. Seed’in fabrikasında geliştirilen sistematik üretim teknikleri, kuru plaka pazarında güvenin oluşmasına katkıda bulundu. Ayrıca, Kodak’ın ABD genelinde bir tekel haline gelmesinden önce, bağımsız Amerikan firmalarının nasıl yenilikçi ürünler geliştirdiğinin de en önemli örneklerinden biridir.

Date of use : 1908 USA

M.A. Seed (Moses A. Seed) Dry Plate Company

The M.A. Seed (Moses A. Seed) Dry Plate Company was founded in 1883 in St. Louis, Missouri, by Lancashire-born Miles Ainscoe (also known as Anscow) Seed.Seed was born in England in 1843 and emigrated to the United States in 1867, beginning work at the John A. Scholten photographic studio in St. Louis. Through his experience and own experiments, he developed a dry plate in 1879 and introduced it to the market as the "Seed Dry Plate."

In 1902, Eastman Kodak acquired the M.A. Seed Dry Plate Company, and Seed continued to work as a consultant during this period. He passed away in St. Louis in 1913 at the age of 70.The company’s most important products were glass-based dry photographic plates. These products were typically marketed under the “Arrow Brand” and came in various sizes, providing great convenience for photographers.These plates, pre-coated with emulsion at the factory, were designed as ready-to-use plates that could be inserted into a camera and exposed immediately. The Dry Plates were offered in special types such as “Extra Rapid Dry Plates,” formulated for high sensitivity, with packaging emphasizing that they were “perfect” and “extremely sensitive.” Occasionally, the company also produced 3″×4″ projector slide plates.The M.A. Seed Dry Plate Company is considered one of the pioneers of dry plate technology in late 19th-century photography. Dry plates were much more practical than the earlier wet collodion plates, which had to be prepared and used on the spot.

Although the M.A. Seed Dry Plate Company is not as widely known today as Kodak, its role in photographic history is significant. The systematic production techniques developed in Seed’s factory helped establish trust in the dry plate market. Furthermore, the company provides a key example of how independent American firms innovated and developed new products before Kodak became a nationwide monopoly in the United States.

Thursday, 28 August 2025

Ephemera Collecting: History, Design and Cultural Memory

Ephemera: The Hidden Treasures of Everyday Print Culture

Koleksiyonculuk dünyasında sıkça duyulan fakat çoğu zaman tam olarak tanımlanamayan bir kavram vardır: efemera. Kökeni ephemera olan bu kelime, “geçici” anlamına gelir ve aslında kısa süreli kullanım için üretilmiş basılı materyalleri ifade eder. Fakat zamanla bu geçici nesneler, tarihsel ve kültürel belleğin en önemli belgeleri hâline gelir. Posta pulları, zarflar, dergi sayfaları, broşürler, kataloglar, reklam kartları veya piyango biletleri gibi efemeralar, sadece günlük hayatın sıradan parçaları değil, aynı zamanda bir dönemin sosyal, ekonomik ve estetik izlerini taşıyan tanıklardır.Efemera, bir toplumun gündelik hayatına açılan pencere gibidir. Sıradan bir bilet, afiş ya da broşür; dönemin tipografisini, tasarım anlayışını, renk estetiğini ve hatta sosyal alışkanlıklarını yansıtır.

Örneğin, Burada gördüğümüz 1980 tarihli bir İspanyol piyango bileti, yalnızca bir şans oyununa katılım aracı değildir. Üzerindeki gazete ve dergi simgeleriyle tasvir edilen basın fotoğrafçısı figürü, hem dönemin görsel kültürünü hem de mesleki algısını ortaya koyar. Yine benzer şekilde,  üzerinde  Lumière kardeşler temalı piyango biletide , sinema ve fotoğraf tarihinin Öncülerine tanıklık eder. Bu tür parçalar, yalnızca bireyleri belgelemekle kalmaz, aynı zamanda modern görsel kültürün doğuşuna dair somut ipuçları sunar.Klasik koleksiyonlar genellikle pullar,kartpostallar veya fotoğraflar etrafında şekillenir. Ancak efemeraların eklenmesi, koleksiyona derinlik ve bağlam kazandırır.

Efemeralar, içerdiği tipografi, grafik ve görsel öğeler sayesinde sanat tarihi açısından da önemlidir. Reklam kartları, afişler veya biletler; dönemin tasarım anlayışının canlı örnekleridir. Aynı zamanda eğitim ve araştırma materyali olarak kullanılabilirler.Bir piyango biletindeki basın fotoğrafçısı tasviri, sadece bir grafik öğe değil, aynı zamanda dönemin mesleki atmosferinin görsel anlatımıdır. Benzer şekilde, Lumière kardeşlere ait bir efemera, izleyiciye sinema ve fotoğraf teknolojisinin ilk adımlarını düşündürmektedir.

Sonuç olarak; efemeralar, geçici olmalarıyla “bugün” için üretilmişlerdir; fakat zaman içinde “yarının tarihçileri” için vazgeçilmez belgeler hâline gelirler. Zarflar, pullar, belgeler veya piyango biletleri, bir koleksiyonu yalnızca görsel açıdan değil, aynı zamanda kültürel, tarihsel ve sanatsal açıdan da zenginleştirir.Bir piyango biletindeki küçük bir illüstrasyon ya da Lumière kardeşler temalı bir efemera, koleksiyonu derinleştirmekle kalmaz, aynı zamanda geçmişi anlamak için eşsiz bir pencere açar.
Ephemera as a Window into History and Visual Culture
In the world of collecting, there is a term that is often heard but not always clearly defined: ephemera. The word comes from ephemera, meaning “temporary,” and it refers to printed materials created for short-term use. Yet over time, these temporary objects have become some of the most important documents of historical and cultural memory.Postage stamps, envelopes, magazine pages, brochures, catalogs, advertising cards, or lottery tickets—all these items are not merely fragments of everyday life, but witnesses carrying the social, economic, and aesthetic traces of their era.

Ephemera acts like a window into the daily life of a society. A simple ticket, poster, or brochure reflects the typography, design approach, color palette, and even the social habits of its time.For example, the 1980 Spanish lottery ticket shown here is more than just an entry to a game of chance. The figure of a press photographer, depicted with newspaper and magazine symbols, reveals not only the visual culture of the period but also its professional identity.In a similar way, a lottery ticket featuring the Lumière brothers bears witness to the pioneers of cinema and photography. Such pieces do not merely depict historical figures; they also provide tangible clues to the birth of modern visual culture.

Traditional collections are often built around stamps, postcards, or photographs. However, adding ephemera brings depth and context to a collection.Ephemera is also significant from the perspective of art history, thanks to the typography, graphic elements, and imagery they contain. Advertising cards, posters, or tickets are vivid examples of the design sensibilities of their era. At the same time, they can serve as valuable educational and research material.

A press photographer illustration on a lottery ticket is not just a graphic element—it is a visual expression of the professional atmosphere of its time. Similarly, an ephemera piece dedicated to the Lumière brothers invites viewers to reflect on the first steps of cinema and photographic technology.In conclusion, ephemera may have been created for the present, with a fleeting purpose, but over time they have become indispensable documents for the historians of tomorrow. Envelopes, stamps, documents, or lottery tickets enrich a collection not only visually but also culturally, historically, and artistically.A small illustration on a lottery ticket, or an ephemera featuring the Lumière brothers, does more than add depth to a collection—it opens a unique window into understanding the past.

Saturday, 23 August 2025

Wisconsin Camera Club and the 1908 Forwarded Cover

1908 Cover of the Wisconsin Camera Club, Milwaukee
Damga tarihi : 1908 Amerika
Wisconsin Camera Club, 1906 yılında Milwaukee’de kurulmuştur. Amerikan Fotoğrafçılık Yıllığı’na göre kulübün merkezi 305 Enterprise Building adresinde bulunuyordu. İlk yönetiminde başkan Lucien R. Worden, sekreter George R. Haynes ve sayman Dr. R. G. Washburn görev yapmıştı.

Kulüp kısa sürede aktif bir fotoğrafçılık topluluğu hâline geldi. Haftalık toplantılar düzenliyor, üyeler arası fotoğraf gösterimleri ve küçük sergiler organize ediyordu. 1907 yılında Photographic Times’ta yayımlanan bir mektup, kulübün yeniden yapılanma sürecine girdiğini bildirir. Bu dönemde yönetim kurulu şu isimlerden oluşuyordu: Dr. F. H. Berry (başkan), Arthur Liger (başkan yardımcısı), R. I. Washburn (sayman), R. S. Vernon (muhasip sekreter) ve H. F. Debn (genel sekreter).

Kulübün temel amacı, yeni yaygınlaşmaya başlayan fotoğraf makinelerini tanıtmak ve amatör fotoğrafçılığı geliştirmekti. Bu çerçevede teknik dersler veriliyor, çekim yöntemleri tartışılıyor ve sergilerle fotoğraf paylaşımı yapılıyordu. Üyeler arasında bankacılar, doktorlar ve farklı meslek gruplarından amatörler bulunuyordu. Kulüp aynı zamanda dönemin ulusal fotoğrafçılık hareketine dâhil olmuş, diğer şehirlerdeki kulüplerle slayt değişim programlarına ve sergilere katılmış olabilir.

Kulüp, 1908–1911 yılları arasında adres değişikliğine gitmiştir. Ancak sonraki yıllara ait belgeler oldukça sınırlıdır. 1930’lardan sonra kulüple ilgili herhangi bir düzenli yayın ya da kayıt bulunmadığı için, kulübün bu dönemde ya kapandığı ya da faaliyetlerini başka bir kuruma devrettiği düşünülmektedir.

Koleksiyondaki 1908 tarihli bu zarf, kulübün etkinliklerinin bir dönemeç noktasını yansıtmaktadır. Zarf üzerinde 2 cent değerinde bir pul ve Milwaukee posta damgası yer alır. Orta kısmında ise kırmızı renkle basılmış “General Delivery” (Genel Dağıtım) ve “Forwarded” (Yönlendirilmiş) ibareleri görülmektedir.

Bu işaretler, mektubun önce Milwaukee postanesinde alıcıya teslim edilmek üzere bekletildiğini, ardından Chicago’ya yönlendirildiğini gösterir. “General Delivery” dönemin posta hizmetlerinde, kalıcı adresi olmayan veya seyahat eden kişilere yönelik bir uygulamaydı. “Forwarded” damgası ise alıcı bulunamayınca postanın yeni bir adrese gönderildiğini ifade eder.

O dönemde Milwaukee–Chicago arasındaki posta taşımacılığı büyük ölçüde demiryolları üzerinden yapılmaktaydı. 1884’te hizmete giren Milwaukee Road hattındaki posta trenleri, birinci sınıf gönderileri hızlıca ulaştırıyordu. Dolayısıyla bu zarfın Chicago’ya yönlendirilmesi muhtemelen tren postası sayesinde kısa sürede gerçekleşmiştir.

Zarfın alıcısı Mrs. L. A. Wheeler olarak kayıtlıdır. Adres kısmında “General Delivery, Chicago, Ill.” ifadesi geçmektedir. Araştırmalara göre Wheeler ailesi 1890’larda Chicago’da yaşamış, 1906’da Washington eyaletine taşınmış, 1908 civarında yeniden Chicago’da bulunmuştur. Bu durum, mektubun Chicago’ya yönlendirilmesinin sebebini açıklar.

1908 tarihli bu zarf, Wisconsin Camera Club’un aktif olduğu döneme ait somut bir belgedir. Kulübün kuruluşu, faaliyetleri ve üye yapısı Amerikan fotoğrafçılık hareketiyle bağlantılıdır. Zarf üzerindeki posta işaretleri ise dönemin posta sistemini ve toplumsal hareketliliğini ortaya koymaktadır. Tüm bu veriler, hem fotoğrafçılık tarihi hem de posta tarihi açısından Wisconsin Camera Club’un önemini göstermektedir.

Date of use : 1908 USA

The Wisconsin Camera Club was founded in 1906 in Milwaukee. According to the American Annual of Photography, the club’s headquarters was located at 305 Enterprise Building. Its first officers were Lucien R. Worden (president), George R. Haynes (secretary), and Dr. R. G. Washburn (treasurer).

The club quickly developed into an active community of photography enthusiasts. Weekly meetings were held, featuring slide shows, discussions, and small exhibitions. A letter published in Photographic Times in 1907 reported that the club was undergoing reorganization. At that time, the new officers were Dr. F. H. Berry (president), Arthur Liger (vice president), R. I. Washburn (treasurer), R. S. Vernon (recording secretary), and H. F. Debn (general secretary).

The club’s main purpose was to promote the use of the increasingly popular camera and to encourage amateur photography. Instructional sessions were offered, photographic techniques were discussed, and members exhibited their work. The membership included people from various professional backgrounds such as bankers, physicians, and other local amateurs. The Wisconsin Camera Club also appears to have participated in the broader national movement, exchanging slides and prints with other clubs and possibly taking part in exhibitions organized by photographic societies.

Between 1908 and 1911 the club changed its address, but later documentation is scarce. After the 1930s, no regular records or publications are known, suggesting that the club may have dissolved during this period or merged its activities with another organization.

A surviving envelope from 1908 provides further insight into the club’s history. The cover bears a 2-cent stamp with a Milwaukee postmark. Across the center are two red handstamps: “General Delivery” and “Forwarded.”

These markings indicate that the letter was initially held at the Milwaukee post office for collection by the recipient, and later redirected to Chicago. “General Delivery” was a postal service designed for people without a fixed address or those traveling, allowing them to pick up mail directly at the post office. The “Forwarded” marking shows that when the recipient could not be found, the letter was re-sent to another location.

At the time, mail between Milwaukee and Chicago was largely transported by rail. The Milwaukee Road line, opened in 1884, operated fast mail trains that carried first-class letters efficiently between the two cities. It is likely that this redirected cover reached Chicago swiftly via such a service.

The envelope is addressed to Mrs. L. A. Wheeler, care of “General Delivery, Chicago, Ill.” Research indicates that the Wheeler family lived in Chicago during the 1890s, moved to Washington State around 1906, and by 1908 were once again in Chicago. This explains why the letter was redirected there.

The 1908 cover is a tangible piece of evidence from the active years of the Wisconsin Camera Club. It reflects the organization’s role in the early American photographic movement and illustrates how amateur photographers connected with broader networks. At the same time, the postal markings on the envelope provide a glimpse into the practices of the early 20th-century postal system and the mobility of individuals during that period.

Wednesday, 20 August 2025

Brack&Cie Munich Historic Photographic Equipment Dealer

Brack & Cie Photographic Shop Munich 1900s
Damga tarihi : 1910 Almanya
Brack & Cie. (tam adıyla Photo-Haus Brack & Cie. G.m.b.H.), Münih merkezli önde gelen fotoğrafçılık firmalarından biriydi. Bayerstraße 3 adresinde mağaza ve atölye olarak faaliyet gösteren şirket, hem amatör hem de profesyonel fotoğrafçılara fotoğraf makineleri, el ve cep kameraları, stüdyo ekipmanları ve her türlü fotoğraf malzemesini sunuyordu. 

1900’lü yılların başında verdiği reklamlarda, “her türlü fotoğrafik aparat ve malzeme” sloganıyla geniş ürün yelpazesini öne çıkaran firma; örtücü sistemlerden taşınabilir kameralara, stüdyo aparatlarından fotoğrafik yeniliklere kadar zengin bir seçenek sunduğunu vurguluyordu. 1930’lu yıllarda Brack & Cie., Rodenstock optik firmasının devamı niteliğindeki Wolff Optik Şirketi ile işbirliği yapmış, 1934 yılı Münih telefon rehberinde ise “Opt.-ocul. Anstalt J. Rodenstock Nachf. Optiker Wolff G.m.b.H. u. Brack & Cie., Bayerstr. 3” adıyla yer almıştır. 

Böylece firma, 20. yüzyıl başlarında Münih’in en güvenilir ve itibarlı fotoğrafik araç-gereç satıcılarından biri olarak fotoğrafçılık sektöründe önemli bir konum elde etmiştir. Brack & Cie.’nin kullandığı zarf ve ilan tasarımları, dönemin sanat anlayışını yansıtan Jugendstil etkileri taşımaktadır. 

1890’ların sonlarından 1. Dünya Savaşı’na kadar Almanya, Avusturya ve Orta Avrupa’da etkili olan Jugendstil, Fransızların Art Nouveau, İngilizlerin ise Modern Style olarak adlandırdığı sanat ve tasarım hareketinin bu coğrafyadaki karşılığıdır. Jugendstil özellikle 1900’lerin başında fotoğraf stüdyolarının kartvizitlerinde, antetli kâğıtlarında ve reklam afişlerinde belirgin bir rol oynamıştır. Bu üslup, fonksiyonel reklam resimlerini klasik yazı formlarıyla birleştirmiş; akıcı çerçeve süslemeleri, bitkisel motifler, organik çizgiler ve dekoratif tipografiler ile fotoğraf atölyelerinin kurumsal kimliğine estetik bir değer katmıştır. Mimarlıkta kıvrımlı demir işçiliği, vitray ve seramik panolar; grafik sanatlarda ise afiş, kartpostal ve reklam tasarımlarında güçlü bir şekilde kendini göstermiştir. 

Date of use : 1910 Germany
Brack & Cie. (officially Photo-Haus Brack & Cie. G.m.b.H.) was one of the leading photography companies based in Munich. Operating as both a shop and a workshop at Bayerstraße 3, the firm provided amateur and professional photographers with cameras, pocket and handheld devices, studio equipment, and all kinds of photographic materials.

In the early 1900s, the company’s advertisements highlighted its wide product range with the slogan “all kinds of photographic apparatus and materials.” From shutters to portable cameras, from studio equipment to photographic novelties, Brack & Cie. emphasized its “rich selection” to attract customers.

In the 1930s, Brack & Cie. collaborated with Wolff Optik Company, the successor to the Rodenstock optical enterprise, and in the 1934 Munich telephone directory it was listed under the name “Opt.-ocul. Anstalt J. Rodenstock Nachf. Optiker Wolff G.m.b.H. u. Brack & Cie., Bayerstr. 3.” Thus, the company secured an important position in the early 20th century as one of Munich’s most reliable and reputable dealers of photographic equipment.

The envelopes and advertisement designs used by Brack & Cie. reflected the artistic influence of Jugendstil. This movement, which flourished from the late 1890s until the First World War, was the German and Austrian counterpart of what the French called Art Nouveau and the English referred to as Modern Style.

Jugendstil played a particularly significant role in the early 1900s in the design of photographic studios’ business cards, letterheads, and advertising posters. This style combined functional advertising imagery with classical typographic forms; flowing ornamental frames, floral motifs, organic lines, and decorative typefaces added aesthetic value to the visual identity of photographic studios. In architecture, Jugendstil was expressed in wrought-iron façades, stained glass, and ceramic panels, while in the graphic arts it became especially prominent in posters, postcards, and advertising materials.

Friday, 15 August 2025

Excelsior Dry Plate Co. in 1880s American Photography

Excelsior Dry Plate Company of Illinois – Early Photo Innovation
Damga tarihi : 1880-1890  ? Amerika
Bu zarfa ait gönderici bilgisi, Rockford, Illinois merkezli Excelsior Dry Plate Co. isimli şirkettir . Firma hakkında elimizde kesin veriler bulunmasa da, muhtemelen 1880–1890 yılları arasında kurulmuş olması yüksek ihtimaldir. Excelsior Dry Plate Co., fotoğrafçılık alanında kuru cam negatif levhalar (dry plates) üretimiyle uğraşmıştır. Bu tür levhalar, 1870’li yılların sonunda geliştirilen ve özellikle 1880’lerden itibaren ticari başarıya ulaşan bir fotoğraf teknolojisini temsil eder. Kuru levhalar, o dönemde yaygın olarak kullanılan ıslak kolodyon levhaların yerini alarak, fotoğrafçılığın daha taşınabilir, hızlı ve verimli bir hale gelmesini sağlamıştır. Böylece hem profesyonel hem de amatör fotoğrafçılar için büyük bir kolaylık sunmuştur. 
Date of use : 1880-1890s ? USA
The sender information on this envelope indicates that it was issued by a company named Excelsior Dry Plate Co., based in Rockford, Illinois. Although we do not possess definitive records about the company, it is highly likely that it was founded sometime between 1880 and 1890.Excelsior Dry Plate Co. specialized in the production of dry photographic plates, also known as dry plates. These plates represent a photographic technology that was developed in the late 1870s and achieved significant commercial success especially during the 1880s. Dry plates replaced the previously common wet collodion plates, making photography much more portable, faster, and efficient. As a result, they provided great convenience for both professional and amateur photographers.

Sunday, 10 August 2025

1929 Czechoslovakia Photographers’ Guild Invite Card

Front of a 1929 official invitation card from the Czechoslovakia Photographers’ Guild in Hradec Králové for a board meeting.
Damga tarihi : 1929 Çekoslovakya 
Bu posta kartı, 1929 yılında Çekoslovakya’da faaliyet göstermekte olan Společenstvo fotografů (Fotoğrafçılar Birliği) tarafından gönderilmiş, resmî bir toplantı davetiyesidir. Söz konusu belge, yalnızca bir posta kartı olmanın ötesinde, dönemin mesleki yapısını, kurumsal işleyişini ve bürokratik görsel dilini ortaya koyan değerli bir örnektir.

Kartın ön yüzünde şu bilgiler yer alır:
      Gönderen:
Společenstvo fotografů v obvodu obchodní a živnostenské ústředny v Hradci Králové
(Hradec Králové Ticaret ve Esnaf Merkezi Bölgesi Fotoğrafçılar Birliği)
      
      Alıcı:
Pan Václ. Linhart – Fotograf, Turnov
(Bay Václav Linhart, fotoğrafçı – Turnov)

Bu düzen, kartın bireysel değil, formel ve mesleki bir amaçla gönderildiğini açıkça gösterir. Kart üzerinde yer alan “Tiskopis” ibaresi, bunun önceden basılmış bir resmî form olduğunu belirtir. Kişisel mektuplardan farklı olarak bu tür belgeler, kurumsal yazışmalar için özel olarak tasarlanmıştır.

Kartın arka yüzünde, büyük puntolarla yazılmış "Schůze" (Toplantı) başlığı altında toplantıya ilişkin bilgiler yer alır:

      Toplantı türü:
Kart üzerinde üç toplantı türü listelenmiştir: členská (üye toplantısı), představenstva (yönetim kurulu), důvěrníků(danışma heyeti). Sadece představenstva seçeneği geçerli bırakılmış, diğerleri üzeri çizilmiştir. Bu, kartın çok amaçlı olarak basıldığını, ancak her seferinde el ile özelleştirildiğini gösterir.
      Tarih ve Saat:
18 Ekim 1929, Cuma günü, saat 14:00
      Yer:
Adalberinum, Hradec Králové
(Adalberinum binası, dönemin Hradec Králové şehrinde dernek toplantılarına ve kültürel etkinliklere ev sahipliği yapan önemli bir yapıdır.)
      İmza:
K. Pážalle – Birlik Başkanı (t.č. starosta)

Kartın alt kısmında şu uyarı yer alır:
“Davetlilerin zamanında katılımı zorunludur. Katılamayacak olanların, geçerli bir mazeretle zamanında bilgi vermesi gerekir.”
Bu cümle, birlik içindeki disiplin anlayışını ve kurumsal ciddiyeti açık biçimde yansıtmaktadır.

Fotoğrafçılar Birliği (Společenstvo fotografů) Hakkında

Společenstvo fotografů, kelime anlamıyla “Fotoğrafçılar Topluluğu” ya da “Birliği” demektir. Çekoslovakya’da özellikle 1920’li ve 1930’lu yıllarda aktif olan bu yapılar, fotoğrafçılığı yalnızca bir zanaat değil, aynı zamanda toplumsal ve ekonomik bir meslek olarak ele alır.
Bu birlikler, genellikle Avusturya-Macaristan İmparatorluğu’nun dağılmasının ardından kurulan yeni devlet düzeni içinde mesleki örgütlenmenin bir parçası olarak ortaya çıkmıştır.

Kurumsal Yapı
Společenstvo fotografů, klasik bir lonca yapısını andıran hiyerarşik bir düzene sahiptir:
      Starosta (Başkan): Birliğin en üst yöneticisi,
      Představenstvo (Yönetim Kurulu): Alınacak kararlardan sorumlu yürütme organı,
      Členská schůze (Genel Üye Toplantısı): Tüm üyelerin katılım sağladığı genel kurullar,
      Důvěrníci (Güvenilir kişiler/danışmanlar): Yerel düzeyde görev yapan temsilciler.

Birliğin İşlevleri ve Faaliyet Alanları
a) Mesleki Denetim
      Üyelerin mesleki yeterlilikleri denetlenir,
      Yeni fotoğraf stüdyolarının açılması belirli izin ve değerlendirme süreçlerine bağlıdır.

b) Eğitim ve Standartlar
      Teknik seminerler ve kurslar düzenlenir,
      Kimyasallar, kamera ekipmanları ve baskı teknikleri için standartlar oluşturulurdu.

c) Karar Mekanizmaları
      Belirli aralıklarla toplantılar düzenlenir,
      Alınan kararlar yazılı belgelerle duyurulur, arşivlenir.

d) Sosyal Dayanışma
      Hasta ya da yaşlı üyeler için yardım fonları oluşturulurdu,
      Meslektaş dayanışmasını teşvik eden yapılar kurulurdu.

Bu belge, dönemin mesleki örgütlenme biçimini, bürokratik dilini ve fotoğrafçılığın kurumsallaşma sürecini güçlü biçimde ortaya koyan hem görsel hem de yazılı bir kanıttır.
Back of the 1929 invitation card detailing the Photographers’ Guild board meeting date, time, venue, and chairman’s signature.
Date of use : Czechoslovakia 1929
This postcard, sent in 1929 by the Společenstvo fotografů (Photographers’ Guild) operating in Czechoslovakia, is an official invitation to a meeting. More than just a simple postcard, the document is a valuable example that reveals the professional structure, institutional functioning, and bureaucratic visual language of the period.
On the front of the card, the following details appear:

Sender:
Společenstvo fotografů v obvodu obchodní a živnostenské ústředny v Hradci Králové
(Photographers’ Guild in the District of the Hradec Králové Trade and Crafts Center)

Recipient:
Pan Václ. Linhart – Fotograf, Turnov
(Mr. Václav Linhart, photographer – Turnov)

This arrangement clearly shows that the card was sent not for personal purposes, but for a formal and professional reason. The word Tiskopis printed on the card indicates that it is an official pre-printed form. Unlike personal letters, such documents were specifically designed for institutional correspondence.

On the reverse side, under the large heading Schůze (“Meeting”), the details of the meeting are given:

Type of meeting:
The card lists three types of meetings: členská (members’ meeting), představenstva (board meeting), důvěrníků (advisory committee). Only the představenstva option has been left valid; the others have been crossed out. This shows that the card was printed for multiple purposes but customized by hand each time.

Date and Time:
Friday, 18 October 1929, at 14:00

Place:
Adalberinum, Hradec Králové
(The Adalberinum building was an important venue in Hradec Králové at the time, hosting association meetings and cultural events.)

Signature:
K. Pážalle – Guild President (t.č. starosta)

At the bottom of the card is the following note:
“Invitees are required to attend on time. Those unable to attend must inform in advance with a valid excuse.”
This sentence clearly reflects the guild’s discipline and institutional seriousness.

About the Photographers’ Guild (Společenstvo fotografů)

Společenstvo fotografů literally means “Photographers’ Community” or “Guild.” In Czechoslovakia, especially in the 1920s and 1930s, such organizations considered photography not only a craft but also a social and economic profession.
These guilds emerged largely as part of professional organization within the newly established state order that followed the dissolution of the Austro-Hungarian Empire.

Organizational Structure
The Společenstvo fotografů had a hierarchical structure reminiscent of a traditional guild:

Starosta (Chairman): The highest officer of the guild

Představenstvo (Board of Directors): The executive body responsible for decisions
Členská schůze (General Assembly): General meetings attended by all members
Důvěrníci (Trusted persons/advisors): Representatives working at the local level

Functions and Areas of Activity
a) Professional Supervision

Members’ professional competence was inspected
Opening new photo studios was subject to specific licensing and evaluation procedures
b) Education and Standards

Technical seminars and courses were organized
Standards were established for chemicals, camera equipment, and printing techniques
c) Decision-Making Mechanisms

Meetings were held at regular intervals
Decisions were communicated through written documents and archived
d) Social Solidarity

Aid funds were created for sick or elderly members
Structures were established to encourage solidarity among colleagues
This document stands as a strong visual and textual record of the period’s professional organization, bureaucratic language, and the institutionalization process of photography.

Tuesday, 5 August 2025

Historic Print Order: Angerer & Göschl to Bucher AG

Front of a 1925 Austrian postcard confirming a photomechanical printing order between C. Angerer & Göschl and Swiss publisher C.J. Bucher AG.
Damga tarihi : 1925 Avusturya
Bu posta kartı, Avusturya'nın Viyana kentinde faaliyet gösteren C. Angerer & Göschl firması ile İsviçre'nin Luzern şehrindeki C.J. Bucher AG firması arasındaki bir sipariş teyit yazışmasını göstermektedir. Her iki firma da faaliyet gösterdikleri dönemde kendi alanlarında öne çıkan saygın kuruluşlardandır. Şimdi bu iki firma hakkında kısa bilgiler verdikten sonra, kart üzerindeki yazışmaya odaklanalım.

C. Angerer & Göschl firması, 1870 yılında Viyanalı matbaacı ve kitap tasarımcısı Carl Angerer (1838–1916) tarafından kurulmuştur. Bu tarihten üç yıl sonra, Alexander Göschl (1848–1900) firmaya ortak olarak katılmış ve şirketin adı C. Angerer & Göschl olarak değişmiştir. Firmanın faaliyet alanları arasında; fotokimyasal baskısanat kartlarısanat baskıları ve muhtemelen kartpostal ya da reklam amaçlı grafik üretimi yer almaktadır.

Firma ortaklarının vefatının ardından, Carl Angerer'in oğlu Alexander C. Angerer (1869–1950) şirketin yönetimini devralmış ve firmanın faaliyetlerini sürdürmüştür. Ancak firma, uzun yıllar süren faaliyetlerinin ardından 1983 yılında iflas ettiğini açıklamıştır.

Öte yandan, C.J. Bucher AG firması, Carl Josef (C.J.) Bucher tarafından 1922 yılında kurulmuştur. Aynı yıl, Adolf Herz ile birlikte Camera adlı fotoğraf dergisini yayımlamaya başlamışlardır. Dergi, 1952 yılına kadar Almanca olarak yayınlanmış, bu tarihten itibaren ise İngilizce ve Fransızca edisyonları da çıkarılmıştır. Uluslararası fotoğraf dünyasında önemli bir yere sahip olan Camera dergisi1981 yılında yayın hayatını sonlandırmıştır.

Kartın arka yüzünde yer alan yazışma metni ise bu iki firma arasındaki sipariş ilişkisinin doğrudan bir belgesidir. 10 Haziran 1925 tarihli bu mesajda C. Angerer & Göschl firması, C.J. Bucher AG'den gelen siparişi aldığını ve işleme koyduğunu bildirmektedir. Yazışma şu şekildedir:

Viyana, 10.06.1925

Sayın C.J. Bucher A.G., Luzern

7'si tarihli mektubunuzla tarafımıza iletilen siparişinizi memnuniyetle aldığımızı teyit ederiz.
Sipariş, aşağıdaki işlerin üretimini kapsamaktadır:
5 adet tram (raster), çizgi (strich), ara baskı (umdruck), üç renkli ve bakırdan dört renkli aşındırma klişeleri ile kalın baskılar (fettdrucke).
Siparişiniz hızlı teslimat için not edilmiştir.

Saygılarımızla,
C. Angerer & Göschl

Bu metini, kısaca özetlenecek olursak; Firma, 7 Haziran tarihli yazıyla iletilen siparişi aldığını ve üretim sürecine dâhil ettiğini belirtmektedir. Sipariş edilen işler arasında; raster klişeleriçizgi klişeleriara baskılar (Umdruck)üç renkli ve dört renkli bakır aşındırma klişeleri ile kalın baskılar (Fettdruck) bulunmaktadır.

Reverse side of a 1925 postcard featuring typed correspondence from Vienna’s Angerer & Göschl, detailing a commercial print order for C.J. Bucher AG.
Date of use : 1925 Austria
This postcard documents an order confirmation correspondence between C. Angerer & Göschl, a company based in Vienna, Austria, and C.J. Bucher AG, located in Lucerne, Switzerland. Both firms were prominent and highly regarded in their respective fields during the periods in which they operated. After providing brief background information on each company, we will turn our attention to the correspondence featured on the card.

C. Angerer & Göschl was founded in 1870 by Viennese printer and book designer Carl Angerer (1838–1916). Three years later, Alexander Göschl (1848–1900) joined the firm as a partner, and the company name was changed to C. Angerer & Göschl. The company specialized in photochemical printingart cardsfine art prints, and likely also postcards or advertising graphics.

Following the death of both founders, Carl Angerer’s son, Alexander C. Angerer (1869–1950), took over the management of the business and continued its operations. However, after many decades of activity, the company declared bankruptcy in 1983.

On the other hand, C.J. Bucher AG was founded in 1922 by Carl Josef (C.J.) Bucher. That same year, together with Adolf Herz, he began publishing the photography magazine Camera. The magazine was initially published in German until 1952, after which it was also issued in English and French editions. Having become an important publication in the international world of photography, Camera ceased publication in 1981.

The message written on the reverse of the postcard is a direct record of the commercial relationship between the two companies. In this June 10, 1925 letter, C. Angerer & Göschl confirms receipt of an order from C.J. Bucher AG and acknowledges that the order has been put into production. The correspondence reads as follows:

Vienna, June 10th, 1925

To C.J. Bucher A.G., Lucerne

We gratefully confirm receipt of the order you placed with your letter dated the 7th of this month.
The order concerns the production of:
5 raster plates, line engravings, transfer prints, three-color prints, copper four-color etchings, and bold (fat) prints.
We have scheduled this for prompt delivery.

Sincerely yours,
C. Angerer & Göschl

In summary, the firm confirms that it has received the order submitted with the letter dated June 7 and has initiated the production process. The ordered items include: raster plates, line engravings, transfer prints (Umdruck), three-color and four-color copper etching plates, as well as bold (fat) prints (Fettdruck) Such an order serves as concrete evidence of the professional collaboration between artistic publishing and the technical printing industry of the period.